「超速」英語リスニング〜長くて速い 聞き流し【222】
英語 | 日本語 |
---|---|
The numbers don't add up. There seems to be a mistake in the calculations. | 数字が合っていません。計算にミスがあるようです。 |
He finally mustered the courage to ask her out on a date. | 彼はついに彼女にデートに誘う勇気を持ちました。 |
Remember to back up your important files regularly. | 重要なファイルを定期的にバックアップすることを忘れないでください。 |
The kids blew up balloons for the party decorations. | 子供たちはパーティーの飾り付けのために風船を膨らませました。 |
My car broke down on the way to work, so I had to call for a tow truck. | 仕事に向かう途中で車が故障してしまい、レッカー車を呼ばなければなりませんでした。 |
The burglars tried to break into the jewelry store but were caught by the security guards. | 泥棒たちは宝石店に侵入しようとしましたが、警備員に捕まりました。 |
She was brought up by her grandparents after her parents passed away. | 彼女は両親が亡くなった後、祖父母に育てられました。 |
She brought up the issue of environmental sustainability in the discussion. | 彼女は議論で環境の持続可能性の問題を提起しました。 |
The outdoor event was called off due to the heavy rain. | 激しい雨のため、屋外イベントは中止されました。 |
He called up his old friend to invite him to the party. | 彼は古い友達にパーティーに招待するために電話をかけた。 |
It was great to catch up with my old friend over coffee. | コーヒーを飲みながら昔の友人と話をするのは素晴らしかったです。 |
We need to check in at the hotel before 3 p.m. | 午後3時までにホテルでチェックインしなければなりません。 |
We will check out of the hotel early tomorrow morning. | 明日の早朝にホテルをチェックアウトします。 |
Can you chip in a few dollars for the pizza? | ピザのために数ドル出してくれる? |
Please clean up your room before guests arrive. | ゲストが到着する前に部屋を片付けてください。 |
I came across an interesting article while browsing the internet. | インターネットを検索している最中に面白い記事を見つけました。 |
I think I'm coming down with a cold. | 風邪をひいている気がします。 |
The rumors about their relationship come from unreliable sources. | 彼らの関係に関する噂は信頼できない情報源から出ています。 |
I know I can count on you to help me with this project. | このプロジェクトで私はあなたを頼りにしています。 |
I need to cut back on my expenses to save money. | 節約するために支出を減らさなければならない。 |
They dressed up as pirates for the costume party. | 彼らは仮装パーティーで海賊の格好をしました。 |
She dropped out of school to pursue her acting career. | 彼女は学校を中退して女優の道を追求しました。 |
Let's eat out tonight and try that new restaurant. | 今夜は外食して、あの新しいお店に行ってみよう。 |
Despite all the obstacles, she persevered and ended up achieving her dream. | 障害があったにもかかわらず、彼女はあきらめずに夢を達成しました。 |
She didn't realize he was just playing with her emotions until she fell for him. | 彼女は彼が自分の感情をからかっていることに気づかなかった。 |
Don't be fooled by scams online. Don't fall for their tricks. | オンラインの詐欺にだまされないでください。彼らのトリックに引っかかってはいけません。 |
She tripped on the uneven sidewalk and fell down. | 彼女はでこぼこな歩道でつまずいて転んだ。 |
He fell out with his best friend over a misunderstanding, but they eventually made up. | 彼は友達との誤解から仲違いしましたが、最終的には和解しました。 |
I need to find out the truth about what happened. | 起こったことの真実を突き止める必要があります。 |
It's important to learn how to get along with different types of people. | 異なるタイプの人々とうまくやる方法を学ぶことは重要です。 |
He wanted to get back at his sister for pranking him earlier. | 彼は以前姉にいたずらされたことに対して仕返しをしたかった。 |
It took her a while to get over the loss of her beloved pet. | 彼女は愛しいペットの死を乗り越えるのに時間がかかりました。 |
I need to get up early tomorrow for an important meeting. | 明日は重要な会議のために早起きしなければなりません。 |
She didn't want to give up on her dreams, no matter how challenging they seemed. | どんなに困難に見えても、彼女は夢を諦めたくありませんでした。 |
After a long negotiation, they finally gave in to the demands of the opposing party. | 長い交渉の末、彼らはついに相手側の要求を受け入れた。 |
If you're ready, you can go ahead and start the presentation. | 準備ができていれば、前に進んでプレゼンテーションを始めてもいいですよ。 |
He asked me to hold on to his bag while he went to the restroom. | 彼はトイレに行く間、私にカバンを持っていてほしいと言った。 |
It's important to keep up with the latest trends in your industry. | 自分の業界の最新トレンドについていくことが重要です。 |
He decided to keep out of the argument and not get involved. | 彼は議論に参加せず、関わらないようにすることにした。 |
I'm sorry, I let you down by not keeping my promise. | ごめんなさい、約束を守れなくてがっかりさせちゃった。 |
She's looking for a new job that offers better opportunities. | 彼女はより良い機会を提供してくれる新しい仕事を探しています。 |
He's looking forward to meeting his favorite author at the book signing event. | 彼はサイン会で大好きな作家さんに会えるのを楽しみにしています。 |
We had some free time, so we decided to look around the local market. | 時間があったので、地元の市場を見て回ることにしました。 |
He looked up the restaurant's reviews online before deciding to go there for dinner. | 彼はネットで店の評判を調べてから、夕食に行くことを決めた。 |
The hikers were warned to look out for snakes on the trail. | ハイカーたちは道路でヘビに注意するよう警告されました。 |
She looks after her younger siblings while her parents are at work. | 彼女は両親が仕事に出ている間、弟妹の世話をしています。 |
The police will look into the matter and investigate the incident further. | 警察ではこの問題を調べ、さらに事件を調査する予定です。 |
The young athlete looks up to his coach and seeks guidance from him. | 若いアスリートはコーチを尊敬し、コーチに指導を仰ぎます。 |
She apologized for her mistake and tried to make up with her friend. | 彼女は自分のミスを謝罪し、友人と仲直りしようとしました。 |
The witness admitted to making up the details of the incident. | 目撃者は事件の詳細をでっち上げたことを認めている。 |
She passed away peacefully in her sleep at the age of 90. | 彼女は90歳で眠るように静かに息を引き取りました。 |
The hiker passed out from exhaustion after a long hike. | ハイカーは長いハイキングの後、疲れ果てて気を失いました。 |
Can you help me pick out the best option from these choices? | これらの選択肢から最適なものを選ぶのを手伝ってくれますか? |
She had a breakdown, but managed to pull herself together and face the challenges ahead. | 彼女は衰弱してしまったが、なんとか自分を取り戻して前に進むことができました。 |
The company decided to pull out of the partnership due to financial difficulties. | 会社は財務上の困難のため、パートナーシップから撤退することを決定しました。 |
The police officer signaled for the driver to pull over to the side of the road. | 警官は運転手に道路の脇に停車するよう合図しました。 |
They quickly put out the fire before it could spread to other buildings. | 彼らは他の建物に燃え移る前に、素早く消火してくれました。 |
He put aside some money every month for his future travels. | 彼は毎月将来の旅行のためにお金を取っておきました。 |
He put on his favorite suit for the job interview. | 彼は就職の面接のためにお気に入りのスーツを着ました。 |
She put away the dishes after washing them. | 彼女は洗った後に食器を片付けました。 |
He ran into some difficulties while trying to fix the computer. | 彼はコンピュータを修理しようとしたところ、いくつかの困難にぶつかった。 |
She ran out of time and couldn't finish her presentation. | 彼女は時間切れでプレゼンテーションを終えることができませんでした。 |
The customer sent back the faulty product for a refund. | 顧客は不良品を返品して返金を要求しました。 |
He sent for a plumber to fix the leaking pipe. | 彼は漏れているパイプを修理するために配管工を呼びました。 |
We decided to shop around for a new apartment before making a final decision. | 私たちは最終決定する前に、新しいマンションを物色することにしました。 |
She likes to show off her cooking skills by preparing elaborate meals for guests. | 彼女は自分の料理の腕前を披露するのが好きで、お客さんのために手の込んだ料理を作っています。 |
We need to sort this problem out before it gets worse. | 我々はこれ以上悪化する前に、この問題を解決する必要があります。 |
He stood in for his colleague who was on vacation and handled his responsibilities. | 彼は休暇中の同僚の代わりに責任ある仕事をこなした。 |
It's important to stand up to bullying and protect oneself. | いじめに立ち向かい自己を守ることは重要です。 |
The child takes after his father in terms of appearance and personality. | その子どもは外見も性格も父親に似ている。 |
I had a bad day at work, but I shouldn't take it out on my family. | 仕事で嫌なことがあったけど、家族に八つ当たりしちゃダメだよね。 |
I talked him into going on a road trip with us. | 私は彼を説得して、私たちと一緒にロードトリップに行くようにしました。 |
The teacher told off the student for not completing the assignment. | 先生は、課題をこなせなかった生徒を叱りました |
I need some time to think it over before making a decision. | 決断する前に考える時間が必要です。 |
He thought back to the time when he first met his best friend. | 彼は親友と初めて出会った時を思い出しました。 |
She thought up a brilliant idea for the school project. | 彼女は学校のプロジェクトのために素晴らしいアイデアを思いつきました。 |
He threw away the broken toy because it couldn't be fixed. | 修理できない壊れたおもちゃを捨てました。 |
The landlord threatened to throw them out of the apartment if they didn't pay the rent. | 家賃を払わなければ、大家が彼らをアパートから立ち退かせると脅しました。 |
She turned down the job offer because it didn't align with her career goals. | 彼女は仕事のオファーを断りました。キャリアの目標と一致しなかったからです。 |
We searched for hours, but the missing keys turned up in the jacket pocket. | 何時間も探しましたが、なくなった鍵は上着のポケットにありました。 |
He turned to his friends for support during a difficult time. | 彼は困難な時期に、友人たちに支えを求めた。 |
He tried on the new pair of shoes to see if they fit properly. | 彼は新しい靴を試着して、ちゃんとフィットするかどうかを確かめました。 |
She used up all her savings to travel around the world. | 彼女は世界中を旅するために貯金をすべて使いました。 |
He woke up feeling refreshed and ready for the day ahead. | 目覚めもすっきりして、今日も一日頑張ろうという気持ちになった。 |
Before starting the exercise, it's important to warm up your muscles. | 運動を始める前に、筋肉をウォームアップすることが重要です。 |
The effect of the pain medication wore off after a few hours. | 痛み止めの効果は数時間で切れました。 |
She works out at the gym three times a week to stay in shape. | 彼女は週に3回ジムでトレーニングして体型を維持しています。 |
They spent hours working out the details of their business plan. | 彼らはビジネスプランの詳細を何時間もかけて練り上げました。 |
The photographer zoomed in on the subject to capture a close-up shot. | カメラマンが被写体にズームアップして撮影したものです。 |
During the boring lecture, my mind started to zone out and I lost focus. | つまらない講義中、私の頭はぼんやりとして集中力を失いました。 |
The salesperson quickly zeroed in on the customer's needs and provided tailored recommendations. | 営業担当者は迅速に顧客のニーズに的を絞り、適切な提案をしました。 |
本当に使える日常英会話のフレーズ・例文まとめ
英語ネイティブが普段使っている日常英会話のフレーズを知りたい方向けの記事です。英語の例文は38万人以上に登録されているチャンネルSakura Englishの動画の中から特に人気の高い英語フレーズを厳選しています。