アメリカ人が毎日使うリアル英語フレーズ56シーン350フレーズ【197】
[rakuten_468]
英語 | 日本語 | |
---|---|---|
1 | How much longer in the bathroom? | あと何分くらい洗面所を使うの? |
2 | Just 10 more minutes! | あと10分くらい! |
3 | Try to hurry please. | 出来るだけ急いで。 |
4 | I will. I just have to do my hair. | 分かったよ。髪の毛のセットだけさせて。 |
5 | Ok. I'll eat breakfast while I wait. | 待っている間に朝ご飯食べるね。 |
6 | Ok! I'm already almost done! | うん、もうすぐ終わるから。 |
7 | Ah! I burnt the toast! | うわ!食パンが焦げちゃった。 |
8 | It's ok. Scrape the burnt part with a knife. | ナイフでコゲを落とせば大丈夫だよ。 |
9 | I always burn it. | いつも焦がしちゃうんだ。 |
10 | Maybe set a timer. | タイマーを設定したらどうかな。 |
11 | With what? | どうやって? |
12 | I use my phone. It's more convenient. | 私はスマホを使ってる。便利だよ。 |
13 | I heard a loud noise. You ok? | 今大きな音がしたけど、何かあった? |
14 | Yeah! Just me being clumsy as usual. | うん、またやっちゃった。 |
15 | Did you fall? | 落っこちたの? |
16 | No, but the shampoo bottle did. | ちがうの、シャンプーが落ちてしまったの。 |
17 | The shower ledge is too small. | シャワーの棚が小さすぎる。 |
18 | It is! I will buy a shower caddy tomorrow. | ほんとだね。明日シャワーラックを買っておくよ。 |
19 | Hey, can I come in? | 入ってもいいかな? |
20 | Just a sec! I am almost dressed. | ちょっと待ってね、もう着替え終わるよ。 |
21 | I just need the car keys. | 車の鍵が必要なんだ。 |
22 | Ok. I will crack the door. | 分かった、ドアの隙間から渡すね。 |
23 | Can you grab the clothes in the dryer? | 乾燥機から洗濯物を取り出してくれないかな? |
24 | Sure. You need something from there? | もちろん。何かいるの? |
25 | I wonder what the weather will be like this weekend. | 今週末の天気はどんな感じかな。 |
26 | I don't know but I hope we can go out somewhere. | 分からないけどお出かけできたらいいね。 |
27 | If it rains, I'd like to go to this museum. | もし雨が降ったらこの美術館に行きたいな。 |
28 | Is it any good? | そこ、良いの? |
29 | My friend went and loved it. | 友達は良かったと言ってたよ。 |
30 | Rain or sunshine, you always find something fun. | 天気がどうであれ、君はいつも楽しそうなことを見つけてくれるね。 |
31 | I want to show you something I found! | 君に見せたいものがあるんだ! |
32 | That is crazy! Is this real?! | 信じられない!これ本物なの?! |
33 | Yes. My friend shared it this morning. | 本物だよ。友達が今朝シェアしてくれたんだ。 |
34 | Can you send it to me? | 私にも送ってくれないかな? |
35 | Sure. I'll send it on LINE. | もちろん。LINEで送るよ。 |
36 | My coworker will get a kick out of this. | これを同僚に見せたら喜ぶだろうな。 |
37 | Was this store bought? | これはお店で買ったの? |
38 | Nope! Made it all from scratch! | ちがうよ。ゼロから作ったの。 |
39 | This is unbelievably good. | 信じられないくらい素敵だよ。 |
40 | It's not that good. | そんなことないよ。 |
41 | You could open a restaurant with this. | ここでレストラン開けるじゃん。 |
42 | You think so? | ほんと? |
43 | This week has been a killer! | 今週は本当大変だったよ。 |
44 | Here, try this bath bomb. | はいこれ、この入浴剤試してみなよ。 |
45 | Great idea to relax. | リラックスするのに良さそうだね。 |
46 | It's got lavender and other scents. | ラベンダーとか他の香りのものもあるよ。 |
47 | Is the bath free? | タダでいいの? |
48 | Yes. It's all yours! | もちろん!好きなように使ってね! |
49 | The drain is clogged. | 排水溝が詰まってるよ。 |
50 | It's probably clogged up with hair. | たぶん髪の毛が詰まってるんだろう。 |
51 | Ew, gross! I can't do it. | 気持ち悪い!私にはできないよ。 |
52 | It's alright. I gotcha. | 大丈夫、私が掃除するよ。 |
53 | What would I do without you? | あなたがいなかったら途方にくれたかもしれない。 |
54 | Probably paying a plumber. | きっと水道業者を呼ぶだろうね。 |
55 | Ok. I am off to bed. | よし、そろそろ寝るね。 |
56 | Ok! I'll see you in the morning. | 分かった。また明日ね。 |
57 | I'll be up early tomorrow. | 明日は早起きする予定だから。 |
58 | How early? | 何時に起きるの? |
59 | Early early. Before the sun is up. | めちゃくちゃ早起きするよ。夜が明ける前に起きる予定。 |
60 | Don't forget to set your alarm. | 目覚ましをかけるの忘れずにね。 |
61 | I'm about to pass out! | もう、今にも寝ちゃいそう。 |
62 | Go to bed early then. | 早く寝たほうがいいんじゃない。 |
63 | I will after I'm done with this. | これが終わったら寝るよ。 |
64 | Don't push yourself. | 無理せずにね。 |
65 | Don't worry! I won't! | 大丈夫、無理はしないよ。 |
66 | Let me know if you need help! | 何か手伝うことがあれば言ってね。 |
67 | This makeup covers anything! | この化粧品、全部カバー出来ちゃう。 |
68 | Do you mind if I try it? | 私も試してもいい? |
69 | Sure. You only need a dab of it. | いいよ。少しで十分だよ。 |
70 | Is this much ok? | このくらいかな? |
71 | Yeah. That will work. | うん、そのくらいで十分。 |
72 | It covers well but it feels heavy. | カバー力は高いけど、ちょっとマットすぎるみたい。 |
73 | Mornin'. | おはよう。 |
74 | Morning! How'd ya sleep? | おはよう!よく眠れた? |
75 | I had a crazy dream. | 変な夢を見たんだ。 |
76 | Me too! Tell me yours first. | 私もよ!先に話して。 |
77 | It didn't make any sense. | それがよくわからなかったんだ。 |
78 | Dreams are like that. | 夢はそういうものだよね。 |
79 | Where are you heading to? | どこにいくの? |
80 | I'm going to hit the hay. | ベッドに横になるよ。 |
81 | Wow! Look at the hour! | あ!もうこんな時間! |
82 | Yeah, it is super late for me. | そう、もうだいぶ遅いよ。 |
83 | Yeah, you usually go to bed earlier. | そうか。いつも寝るの早いもんね。 |
84 | Thankfully, tomorrow is my day off. | でもありがたいことに、明日は休みだ。 |
85 | Did you order out? | 出前を取ったの? |
86 | I did because it's pouring outside. | 雨がすごいからね。 |
87 | I feel bad for the delivery guy. | 宅配員に申し訳ないね。 |
88 | I'll make sure to tip well. | 多めにチップを払うよ。 |
89 | Do you have cash on you? | 現金は持ってるの? |
90 | Yep. I pulled some yesterday. | うん、昨日下ろしたよ。 |
91 | Have you seen my face cream? | 私のフェイスクリーム見かけなかった? |
92 | It's not on the counter? | カウンターの上にないの? |
93 | I'm not seeing it. | いや、見つからないんだ。 |
94 | Oh. That's right.. I used some yesterday | あ、そうだ、昨日使ったんだった。 |
95 | You didn't put it back? | 元に戻してないの? |
96 | It's around here somewhere. | この辺にあるはずだけどな。 |
97 | Breakfast, the most important meal of the day! | 朝ご飯は一日の中で一番大切なんだ。 |
98 | Unless it's doughnuts. | ドーナツでなければね。 |
99 | Well doughnuts have eggs, milk... | でもドーナツは卵と牛乳と.... |
100 | ..And tons of sugar! | ....大量の砂糖ね! |
101 | It's not that bad. | そんなに悪くないと思うんだけどなぁ。 |
102 | It is that bad. | いや、結構やばいよ。 |
103 | Don't use all the hot water, please. | お湯の出し過ぎに気をつけてね。 |
104 | I'll be in and out. | 早く出るよ。 |
105 | I got more of the shampoo you like. | きみの好きなシャンプー買ってきたよ。 |
106 | Thanks! I saw that. | ありがとう!さっき気づいたよ。 |
107 | It's been 15 minutes. You still in the shower? | 15分経ったよ。まだ浴びてるの? |
108 | Sorry! I lost track of time. | ごめん!時間を見てなかった! |
109 | Have you seen my black shirt? | 私の黒いシャツ見なかった? |
110 | Check the dryer. | 乾燥機の中にない? |
111 | It's here, but it's not dry | あったけど乾いてない。 |
112 | Run a hair dryer on it | ドライヤーで乾かしてみて。 |
113 | Ah! Such a hassle.. | はあ。面倒だな。 |
114 | I'll call for the mechanic later. | あとで修理屋さんに問い合わせてみるから。 |
115 | I'll be gone for a few hours. | ちょっと出かけるね。 |
116 | When will you be home? | 何時ごろに戻るの? |
117 | Maybe around 9(PM)? | 21時ごろかな。 |
118 | Can you check in so I don't worry? | 心配になるから連絡してね。 |
119 | I will keep you updated. | ちゃんと連絡するよ。 |
120 | You know I'm a worry wart at times. | 心配性なの知ってるでしょ。 |
121 | Oh, you're home! | もう帰ったの?おかえり! |
122 | Yeah, I got off early. | うん、早めに上がったんだ。 |
123 | Was it not busy at work? | そんなに忙しくなかったの? |
124 | Not really. It was up and down. | そうだね、忙しくなったり暇になったり。 |
125 | You needed the rest. | しっかり休まないとね。 |
126 | Let's count our lucky stars. | 早く帰れて良かったよ。 |
1 | Hi! What can I get for you today? | いらっしゃいませ、ご注文をお伺いします。 |
2 | A medium coffee and a plain bagel please. | ミディアムサイズのコーヒーとプレーンのベーグルをお願いします。 |
3 | That will be $15.70. | お会計が$15.70になります。 |
4 | Can I pay with card? | カードで払ってもいいですか? |
5 | Of course! Insert it here, please. | もちろん!こちらにカードを挿入してください。 |
6 | Okay! | わかりました。 |
7 | Your order will be ready at the next counter. | ご注文の品は隣のカウンターでお渡しします。 |
8 | Thank you! | ありがとうございます。 |
9 | Hi, is there anything I can help you with today? | こんにちは。おうかがいしましょうか? |
10 | Just browsing, thank you | 見ているだけなので結構です。 |
11 | Ok, no problem, let me know if you need anything. | わかりました。何かございましたらいつでもお声がけください。 |
12 | Can I try this on? | これを試着してもいいですか? |
13 | Sure! The fitting room is this way. | もちろん!試着室へご案内いたします。 |
14 | That color looks great on you! | そちらのお色、とても似合ってますよ。 |
15 | What do you like to do for fun? | 好きなことはなんですか? |
16 | Anything that involves outdoors. | アウトドアはなんでも好きです。 |
17 | Oh, like hiking? | ハイキングとかですか? |
18 | Yes. And camping, running, etc. | はい。キャンプもランニングも好きです。 |
19 | What about video games? | テレビゲームは好きですか? |
20 | Yep! I do it to relax on weekends. You? | 好きです!週末にゲームをしてリラックスします。あなたは? |
21 | Why did you do that? | 何でそうしたの? |
22 | Because I didn't feel like dealing with it. | 向き合うのが面倒だったから。 |
23 | Tell me when you are upset. | 気に食わないことがあれば言ってよ。 |
24 | Why? It doesn't help me. | なんで?そんなことに意味があるの? |
25 | It can't be worse than what happened. | ひどい言い方だね。 |
26 | It's hard to open up sometimes. | 気持ちを伝えるのが難しい時だってあるよ。 |
27 | I can't believe you did that. | どうしてそんなことをしたんだ! |
28 | Like I care what you think. | どう思われても構わない。 |
29 | You are so self-centered! | 君はほんとに自分のことばかりだ。 |
30 | Just worry about yourself. | じゃあ自分の心配だけしてればいいじゃない。 |
31 | That's it! I'm through with you! | もういい!もう終わりだ! |
32 | Are you leaving me? | 私と別れるの? |
33 | Let's go here if you are not busy. | 忙しくなければここに行こう。 |
34 | This looks so fun! I'll be free. | 楽しそう!予定は空いてるよ。 |
35 | I wonder if Mary can go too. | マリーも一緒に行けるかな。 |
36 | She would be down to go. | 彼女も絶対行きたがるよ。 |
37 | Yeah. She loves stuff like this. | そうだよね。こういうの好きだもんね。 |
38 | Messaging her right now! | 今彼女に連絡しているから! |
39 | They're selling Christmas stuff already? | もうクリスマスの商品売ってるの? |
40 | It's only September! | まだ9月なのに! |
41 | We have to first celebrate Halloween! | 先にハロウィンのお祝いしなくちゃ。 |
42 | Oh look! There are costumes here! | 見てよ!仮装グッズが並んでるよ! |
43 | Let's check it out! | 見てみよう! |
44 | Looks like they have something for anyone. | 誰にでも合いそうな衣装がたくさんあるね。 |
45 | ($)20 on pump 12, please. | 12番、20ドル分の給油をお願いします。 |
46 | Cash or credit? | 現金またはカード、どちらで支払われますか? |
47 | Cash. Can I also get a scratch off? | 現金でお願いします。スクラッチも購入していいですか? |
48 | Sure. Which one would you like? | かしこまりました。どれにしますか? |
49 | How about the $5 one? | 5ドルのものをお願いします。 |
50 | You're total comes to $25.50. | お会計が25.5ドルになります。 |
51 | Can you check this for me? | こちら、確認してもらえますか? |
52 | Yes. Please wait a moment. | はい。少々お待ちください。 |
53 | Take as long as you need. | ゆっくりで構いませんよ。 |
54 | Thank you for waiting on the line. | お待ちいただき、ありがとうございます。 |
55 | Not a problem. | とんでもないです。 |
56 | There seems to be an error. | 何かのエラーが起きているようです。 |
57 | Would you mind covering Saturday? | 土曜日のシフトに入ってもらってもいいかな? |
58 | Sure. Did someone call in? | もちろん。誰か休むんですか? |
59 | Yes. Someone had a family emergency. | はい、家族の急用があるみたいで。 |
60 | I can be there in the morning. | 朝には出勤できるようにします。 |
61 | You're a lifesaver! | まさに救いの神です! |
62 | I needed more hours anyway! | どのみちもっと働きたかったので! |
63 | I can't decide on what to eat! | 何を食べるか迷うなぁ。 |
64 | Maybe try one of their specials. | ここのおすすめ頼んでみたらどう? |
65 | I wonder if I can order some to go? | テイクアウトもできるのかな。 |
66 | I'll ask. | 聞いてみるね。 |
67 | What'd they say? | なんて言われた? |
68 | With the specials, you can't. | おすすめメニューはテイクアウト出来ないみたい。 |
69 | I want to get a whole new wardrobe! | 新しいクローゼットが欲しいんだ! |
70 | You sure do love clothes. | ほんとに服が好きだもんね。 |
71 | Let's try this store. | このお店に入ってみよう。 |
72 | Look at this outfit. | ねえ、この服見て! |
73 | What a great price! | すごくお買い得だね! |
74 | Go try it on. | 試着してみたら? |
75 | Where do you keep your milk? | 牛乳はどこにあるの? |
76 | At the back of the store. Next to the cheese. | 店の奥の方にあるチーズ棚の隣です。 |
77 | Could you show me? | 案内してもらえますか? |
78 | Sure thing. Right this way. | もちろんです。こちらになります。 |
79 | Thank you! It's a maze in here. | ありがとうございます。この店、迷路みたいですよね。 |
80 | Here you are! | こちらです! |
81 | After this task, let's call it a day. | これが終わったら、今日は終わりにしよう。 |
82 | We can do the rest tomorrow. | 続きは明日にしましょう。 |
83 | Hopefully, we can clear the rest (of the tasks) before the meeting. | 会議が始まるまでに終わるといいんですが。 |
84 | We should if everything goes right. | 上手くいけばきっと終わりますよ。 |
85 | What if it doesn't? | 上手くいかなかったらどうしましょう。 |
86 | We'll explain and they'll understand. | きちんと説明すれば分かってくれますよ。 |
87 | What did you think of the date? | 今日のデートはどうだった? |
88 | I fully enjoyed it! | めちゃくちゃ楽しかったよ! |
89 | Want to give another one a shot? | またデートしてくれるかな? |
90 | That would be nice! | 良いわよ! |
91 | Let's say.. next week? | じゃぁ....来週は? |
92 | Yeah. I'll keep next weekend free. | いいよ、来週空けておくね。 |
93 | How have things been lately? | 最近どう? |
94 | Same old. Same old. | 普通だよ。いつも通りって感じ。 |
95 | Any plans for the holidays? | 祝日の予定は? |
96 | Not doing much. You? | 特に決まってないよ。君は? |
97 | Not much. Let's do something. | 僕も特に。何かしようよ。 |
98 | Yeah! It's been a while! | いいね!久しぶりに! |
99 | Is it possible to box this? (taking the rest of the food home) | こちらお持ち帰りしても良いですか? |
100 | Of course! You did pay for it. | もちろんです!支払いも済んでますし。 |
101 | I can box it myself. You seem busy. | 自分で詰めますよ。忙しそうなので。 |
102 | We are swamped! But, I don't mind doing it. | おっしゃる通りですが、お手伝いできますよ。 |
103 | Don't overdo it! You'll burn out. | 無理しないでくださいね!倒れてしまったら大変です。 |
104 | Regulars like you make my day. | あなたのような常連さんがいてくれて、本当にありがたいです。 |
105 | I lost my membership card. | 会員証を無くしてしまいました。 |
106 | We can look you up by phone number! | お客様の電話番号で検索出来ますよ。 |
107 | Great! But, I don't know which phone number I used. | ありがとうございます!でもどの番号で登録したか覚えていません。 |
108 | How about your cell number? | 電話番号を教えてもらえますか? |
109 | I'll try punching it in. | 入力してみます。 |
110 | It went through! I'll ring you up now. | 出来ました!お会計させていただきますね。 |
111 | I can't decide between M or L size. | MサイズかLサイズで迷っています。 |
112 | What's it made with? | 素材は何ですか? |
113 | 100% Cotton. | 綿100%です。 |
114 | That means it will shrink in the dryer. | 乾燥機で回すと縮んでしまうわね。 |
115 | So, I should go with the L then. | そしたらLサイズにしようかな。 |
116 | Probably. Just to be on the safe side. | そうね。念のためにね。 |
117 | How can I help you? | どうされましたか? |
118 | I am behind on my bill. | 支払いが滞っています。 |
119 | We can postpone the due date til next month. | 請求日を来月まで延長できますよ。 |
120 | That would be greatly appreciated! | それは本当にありがたいです。 |
121 | No problem. Is there anything else I can help you with? | とんでもございません。他に何かお伺いしましょうか? |
122 | No thank you. That is all for today! | いえ、今日のところは結構です。 |
123 | Can I get a coffee? | コーヒーを頼んでも良いですか? |
124 | Yes. We have a self-service station over there. | はい。あちらにセルフのマシーンがございます。 |
125 | Should I pay before or after getting it? | 先払いですか?後払いですか? |
126 | You can do it after. | コーヒーを淹れてからの支払いで構いません。 |
127 | Do you have creamer? | クリームはありますか? |
128 | Of course! We have many flavors next to the machine. | もちろんです!マシーンの隣にたくさんありますよ。 |
129 | This mall is enormous! | このモール、すごく大きいね! |
130 | You should see it during the holidays. | 祝日はもっと人がいるよ。 |
131 | What's going on during the holidays? | 祝日はなにかあるの? |
132 | They deck out the place with decorations. | このモールの全体が飾り付けされるのよ。 |
133 | I'll have to come back around then. | その時にまた来なくちゃ。 |
134 | You should. They do a lot of lights, music... everything! | ええ。たくさんの飾り付けに音楽に....他にもたくさん! |
135 | You have such a cute dog! | あなたのワンちゃん、なんて可愛いの! |
136 | Thank you! She's a mess though. (this means she can be difficult to own sometimes) | ありがとうございます!世話が焼ける子ですけどね。 |
137 | I can't figure out what she is. Is she mix? | 種類が分からないのですが...雑種犬ですか? |
138 | She's a mutt. Labrador and Husky mix. | そうです。ラブラドールとハスキーのミックスです。 |
139 | Ah, I see! Huskies can be a handful. | なるほど!ハスキーはお世話が大変ですよね。 |
140 | You're telling me! | 全くその通りです! |
141 | Your outfit is cute. | 今日の服、とてもお似合いですね。 |
142 | Thank you! It's just thrift. | ありがとうございます!ただの古着ですけどね。 |
143 | Which thrift store? | どこの古着屋ですか? |
144 | It's in town. It's called ABC123. | 街中の、ABC123というところです。 |
145 | They let you sell used clothes there too? | 古着の買取もしてくれますか? |
146 | Yeah! They give fair estimates. | はい!きちんと見積もりをしてくれますよ。 |
147 | What's the deal with you? | どうしたの? |
148 | What do you mean? | それってどういうこと? |
149 | You and your mood swings. | 君の気分の浮き沈みが気になってね。 |
150 | It's just been a rough week. | 今週は大変だったんだ。 |
151 | Then talk to me about it. | それなら話してみてよ。 |
152 | It's hard opening up. | そんなに簡単なことじゃないんだよ。 |
153 | Have you tried this soup? | このスープは飲まれましたか? |
154 | I have but nothing beat this one. | ええ。このスープに勝るものはないですよ。 |
155 | I'm new to this store. Thanks. | この店は初めてなんです。それなら良かった。 |
156 | It's a bit pricey but worth it. | 値段はなかなかですが、試してみる価値はありますよ。 |
157 | I'll give it a shot. | 試してみます。 |
158 | You won't regret it! | 後悔はしないと思います! |
159 | Do you happen to have this product? | この商品はありますか? |
160 | I'll go check for you. One moment. | 在庫確認いたしますので少々お待ちください。 |
161 | Take as long as you need. | 急がなくていいですよ。 |
162 | We do have it and they are in stock. | 在庫の確認が取れました。 |
163 | Ok. I'll come by later today! | そうですか。では後ほど取りに伺います。 |
164 | I will hold it for you until tonight. | 本日の夜まで取置きさせていただきます。 |
165 | You are more than I imagined. | 君は想像以上の人だ。 |
166 | What did you imagine? | どんな人を想像してたの? |
167 | Oh sorry. I didn't mean it like that. | あ、ごめん、そういう意味じゃないんだ。 |
168 | It's natural to put your guard up. | 壁を作るのは自然なことだと思うけど。 |
169 | You've had your share of heartbreaks? | 今まで沢山傷ついてきたってことかな? |
170 | More than I would like. | ええ、想像以上にね。 |
171 | You've been distant lately. | 最近会わなかったね。 |
172 | I've been having a hard time lately. | いろいろと大変だったの。 |
173 | Sounds like we need a night out. | それなら遊びあかさないとね。 |
174 | You don't have to do that. | そんなことしなくていいよ。 |
175 | No, it's my treat! What are friends for? | いや、奢るから行こう!友達ってそういうものでしょ? |
176 | You're the best. | 君は最高の友達だよ。 |
177 | It's so hard expressing myself in Japanese. | 自分の気持ちを日本語で表すって難しい。 |
178 | Really? Is English that different? | そうなの?そんなに英語と違うんだ? |
179 | Yes. Maybe Japanese people say so too. | うん。きっと日本人にとっても英語は難しいよね。 |
180 | I guess I can't relate. I only know English. | 私は英語しか話せないから気持ちが分からないな。 |
181 | I long for the day when I live overseas. | いつか海外移住できれば良いな。 |
182 | It'll come true one day! | きっと実現できるよ。 |
183 | How many sets do you have left? | あと何セット残ってる? |
184 | Just two more. | あと2セット。 |
185 | No rush. I'll be stretching over there. | 急がなくていいよ。向こうでストレッチしておくね。 |
186 | I'll let you know when I'm done. | 終わったら言うよ。 |
187 | You are killing it by the way. | 良い動きしてるね! |
188 | Thanks. I learned everything from this Youtuber. | ありがとう!全部このユーチューバーから学んだんだよ。 |
189 | You can go ahead. | お先にどうぞ。 |
190 | I'll stay with you | 一緒に登るよ。 |
191 | Feels like I'm hiking Everest. | エベレストを登ってる感覚だ。 |
192 | This trail is not for the faint of heart. | この程度の山道で気弱になってどうするの。 |
193 | It said differently online. | ネットではこんな山道とは記載されてなかったのに。 |
194 | Right! I can't depend on this website anymore. | 確かに!ネット情報は信用できないね。 |
195 | What's wrong with me?! | 私ってどうかしてるわ! |
196 | It was an honest mistake. | 仕方ないことだよ。 |
197 | I'm for sure getting fired. | 絶対クビだ。 |
198 | Don't be so dramatic. | そんなの大袈裟だよ。 |
199 | Sorry, I am overwhelmed right now. | ごめん、今ちょっとテンパってるみたい。 |
200 | I'll come to your defense if he gets mad. | 彼が怒鳴り始めたら味方になるよ。 |
201 | I think we should take a break. | 少し距離を置いた方がいいかもしれない。 |
202 | Just say you don't want to be together. | 一緒にいたくないってはっきり言えばいいよ。 |
203 | You're not someone I can lean on. | あなたは頼れる人じゃない。 |
204 | So much for not being a quitter. | 諦めないと言っていたのに全然違ったね。 |
205 | This relationship is beyond repairing. | この関係性は修復不可能ね。 |
206 | How can you say that!? | なんでそんなことが言えるの?! |
207 | Do you happen to have this in a size M? | この洋服のMサイズはありますか? |
208 | I will check the back for you. | 確認して参ります。 |
209 | I greatly appreciate it. | 助かります。 |
210 | We don't have it but I can deliver one to you. | 店舗の在庫はないのですが、お取り寄せと配送の対応は可能でございます。 |
211 | I was hoping to try it on before buying it. | 購入前に一度試着したいのですが。 |
212 | We can call you when they are back in stock. | では再入荷したら連絡させていただきます。 |
213 | Why does it have to rain today?? | どうして今日雨なの! |
214 | Why? What's the matter? | 何で?何か困ることでもあるの? |
215 | I'm heading to a concert this afternoon. | 午後からコンサートがあるの。 |
216 | Maybe it'll pass thru quickly. | 通り雨かもよ。 |
217 | The ground will still be wet. | でも地面は濡れたままでしょ。 |
218 | Dancing in puddles doesn't sound too bad. | 水溜りで踊るには最高だよ。 |
219 | What brings you in today? | 今日はどうなさいましたか? |
220 | I have this cough that I can't kick. | 咳が止まりません。 |
221 | Ok. Let me take a look at you. | わかりました。ちょっと診てみましょう。 |
222 | I've tried everything. | 色々やってみたんですが。 |
223 | I'll put you on a strong dose of medicine | 強めのお薬を処方しておきます。 |
224 | Let's hope it knocks it out. | 治ってくれるといいんですが。 |
本当に使える日常英会話のフレーズ・例文まとめ
英語ネイティブが普段使っている日常英会話のフレーズを知りたい方向けの記事です。英語の例文は27万人以上に登録されているチャンネルSakura Englishの動画の中から特に人気の高い英語フレーズを厳選しています。