Sakura English サクラ・イングリッシュ

こういうのが欲しかった!少し長めの英会話リスニング 【292】

YouTube 英語フレーズ

英語日本語
This is what I want to do in my life.これが私が人生を通してやりたいことです。
Do you need any help with buying your ticket?切符を買うのをお手伝いしましょうか?
I’m so sorry, I had no idea it would bother you this much.ごめん。こんなに気に障るとは思ってもみなかったんだ。
She has really come out of her shell lately.彼女、最近打ち解けて話すようになってきたよ。
Most convenience stores have public toilets.コンビニにみんなが使えるトイレがありますよ。
I always try to treat everyone with kindness.私は、いつもみんなに親切にするようにしている。
It's bad manners to interrupt someone while they're speaking.誰かが話している間に遮るのは行儀が悪い。
I think you should wear something a little more formal to the interview.面接にはもう少し改まったものを着た方がいいと思います。
Would you mind if I asked you a personal question?個人的な質問をしてもいいですか?
Why are small tissue packs handed out for free in Japan?日本ではなぜポケットティッシュが無料で配られているの?
What is the difference between yukata and kimono?浴衣と着物の違いは何?
If you keep crying wolf, no one will believe you when you're really in trouble.嘘をつき続けると、本当に困ったときに誰も信じてくれなくなるよ。
They threw caution to the wind and invested all their money.彼らは危険を顧みず、全財産を投資した。
That's very kind of you to say so.そんな風に言っていただけると嬉しいです。
I've got something I want to talk about.相談したいことがあって。
What would you have done in my situation?私の立場ならどうしてた?
I’ll never forget everything that happened today.今日起こったことはすべて忘れない。
Do you have everything? Your bag looks light.忘れ物ないの? 荷物が軽そうだけど。
Don't get me wrong. I hate to miss out, but I have to work.誤解しないで。行きたいんだけど、仕事があるんだ。
It’s not that I don’t want to go. I’m just exhausted.行きたくないわけじゃないけど、ただすごく疲れているだけ。
They fell out with each other over differences of opinion.意見の違いで仲違いした。
I find it very intrusive when people walk into my room without knocking.私の部屋にノックせずに誰かが入ってくると、とてもずうずうしいと感じる。
You’re welcome to stay here as long as you like.好きなだけずっと、ここにいて良いよ。
He speaks as if he knew everything.彼はまるですべてを知っているかのように話す。
If I were to say "No", what would you do?万が一僕がノーといったら、君はどうする?
Were I in your position, I'd give it careful thought.あなたの立場だったら、それについては慎重に考えるね。
I usually go home for Christmas, but not always.クリスマスは普通は家に帰るが、いつもというわけではない。
I'd like to go to the airport. Is this the right train?空港に行きたいんですが、この電車で合っていますか?
Could you please provide me with more details?詳細を教えていただけますか?
Let me see what I can do about this.私にできることがあるか見てみます。
I think it would be better not to do that.それはしない方がいいと思います。
Your ideas are very well thought out.考え抜かれたアイディアですね。
We won't make it if we don't do it now.今やらないと間に合いませんよ。
I've tried everything, but nothing works.いろいろ試してみましたが、うまくいきませんでした。
I’ve been meaning to tell you.ずっと言おうと思っていました。
Please let me sleep on my day off.休日くらいはゆっくり寝かせてください。
There is not much more I can do.これ以上、打つ手がありません。
There is no time to be joking around.冗談を言っている場合ではありません。
I should be the one thanking you.お礼を言うのは私です。
That hairstyle takes five years off of you.その髪型だと5歳は若く見えます。
Does this word need a preposition?この単語は前置詞が必要ですか?
Please tell me an easy way to say that.簡単な言い方を教えてください。
When you eat your fish, watch out for bones.魚を食べる時は骨に気をつけて。
It's easy to get sick when the seasons change.季節の変わり目は体調を崩しやすいですよね。
Let me know if I can do anything to help.何か手伝えることがあれば言ってください。
I really had my heart set on going there.あそこへ行くって心に決めていたのに。
The newspaper says that a typhoon is approaching.台風が近づいていると新聞に書いてありました。
You can also subscribe to podcasts from the website.ウェブサイトからポッドキャストを購読することもできます。
You can borrow my car as long as you are careful.気をつけるなら、私の車を貸してあげます。
I think you should stop mumbling when you talk.話すときにブツブツ言うのは止めた方がいいと思います。
Looking at the result, the wait was worthwhile.結果を見ると、待った甲斐があると思います。
I was going to browse around the bookstore.本屋で立ち読みしようと思っていたんです。
Please read the handout you have in front of you.お手元の資料を読んでください。
Do you want me to get anything from the grocery store?スーパーで何か買ってきましょうか?
I must have been unlucky today, I had such an awful day.ひどい一日だったから、今日は運が悪かったに違いない。
Please specify what you want me to do today.私に今日何をして欲しいかを具体的に言ってください。
I had trouble being awake from a lack of sleep.寝不足で起きているのが辛かったです。
This paper is so thin that they are quite transparent.この紙はとても薄いので、かなり透けます。
Don’t give up easily on what you are working on.取り組んでいることを簡単に諦めないでください。
Stress causes different problems for different people.ストレスは、人によって異なる問題を引き起こします。
What was the reason for leaving your last job?なぜ転職しようと思いましたか?
Do you mind if I ask why you quit your old job?前の仕事をやめた理由を聞いても構いませんか?
How do you think happiness can be measured?幸福度はどうやって測れると思いますか?
Take your jacket. It'll get cold after dark.上着を持っていきなよ。日が暮れると寒くなるよ。
Can I use this when talking to my supervisor?今の言い方は目上の人や上司に使えますか?
You know, I just don't think it's a good idea.やっぱり、いい考えだとは思えないんだよね。
If it's OK with you, could you take out the garbage?よかったらゴミ出ししてもらっていい?
We'll never get there on time with all this trafficこんな渋滞じゃ時間どおり着けないよ。
Do you have any information on this matter?この件について何か情報はありますか?
Ken may not be young, but he is full of energy.ケンは若くないかもしれませんが、元気いっぱいです。
I'd better write that down, or I'm likely to forget it.メモしておいたほうが良いな。忘れちゃいそうだから。
I know, but anything could happen at anytime.だけど、いつ何が起きてもおかしくないよ。
It drives me crazy when people ask me the same question again and again.同じ質問を何度もされるとイラッとする。
It's a waste of money to rent. You should buy it.賃貸なんてもったいない。買った方がいいよ。
This is no time to be arguing with each other.今は言い争いしてる場合じゃないよ。
I’m on my way now. So I’ll call you when I get there.今帰宅中なので、着いたらかけ直します。
I can’t hear you because of your background noise.周りの音がうるさくて、よく聞こえません。
Could you tell me how to share my screen?こちらの画面を共有するにはどうすればいいですか?
What do you think about your personality?あなたは自分の性格についてどう思いますか?
I don't care about what my parents say.親がなんと言おうと気にしない。
How did you know he was the one?彼が運命の人だってどうやってわかったの?
Sorry to disappoint you, but I think you're wrong.ガッカリさせて悪いけれど、私はあなたが間違っていると思う。
I'm afraid you have the wrong number.失礼ですが、番号が間違っていますよ。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
I think you should follow your heart.自分の気持ちに正直になったほうがいいよ。
Go down this street till you get to the supermarket.スーパーが見えてくるまで直進してください。
Would you like your bread, toasted or untoasted?パンは焼いたのと焼いてないのどっちがいい?
According to the weather forecast, it will improve today.天気予報によると、今日は天気が回復するそうです。
Long time no see. It's been about 10 years, right?お久しぶりです。10年ぶりくらいでしょうか?
I feel like we've met somewhere before.以前どこかでお会いしたような気がします。
To be honest, this needs some improvement.正直、改善すべき点はあると思います。
Do you suppose you can come until ten p.m?10時までに来られそうですか?
Thanks in advance for your help!お手数ですが、どうぞよろしくお願いします。
I would appreciate it if you could let me know.知らせてもらえるとありがたいです。
By working hard, I got the promotion finally.いやってほど働いて、ようやく昇進した。
I never understand without experiencing it on my own.自分でやってみないと絶対に理解できないよ。
The bad weather prevented us from going out.天気が悪くて外出できなかった。
You must be tired to do such a thing.そんなことをするってことは、きっと疲れていたんだよ。
Preparing well will save you a lot of time.しっかり準備をするってことは、時間の節約にもなる。
Perhaps you ought to look for another job.違う仕事を探した方がいいかもよ。