困ってる外国人旅行者に声をかける英語フレーズ【303】
<困っている人に声をかける> | |
---|---|
Excuse me, are you OK? | すみません、大丈夫ですか? |
You look lost. | 迷いましたか? |
Can I help? | お手伝いしましょうか? |
Are you looking for something? | 何かお探しですか? |
Just tell me where you want to go. | どこに行きたいのか教えてください。 |
I know this area. Let me take you there. | この辺りには詳しいので、そこまでお連れしますよ。 |
I’m sorry, but I don’t know this area well. | すみません。私もこの辺りは詳しくないです。 |
Unfortunately, I can’t be of much help. I’m from out of town. | 残念ですが、力になれません。別の町から来たので。 |
It’s right there. | そこにありますよ。 |
I’m going there now. I can walk you there. | 今から行くので一緒にそこまで歩きましょう。 |
You’re going in the right direction. | この道で合っていますよ。 |
Most convenience stores have public toilets. | コンビニに、みんなが使えるトイレがありますよ。 |
Can I suggest you try a 7-ELEVEN? | セブン-イレブンに行ってみてはいかがですか? |
You can use those ATMs 24 hours a day. | ATMは24時間利用できますよ。 |
Can I give you some help? | お手伝いしましょうか? |
Can I help you carry it up the stairs? | 階段を上がるのをお手伝いしましょうか? |
Hi, I think maybe you dropped this. | あの、これを落としたと思うのですが。 |
On foot, it takes about 15 minutes. | 歩くとだいたい15分くらいです。 |
It’s only a few minutes walk. | 歩いて数分しかかかりません。 |
Go straight until you hit an intersection. Then turn right. | 交差点にぶつかるまでまっすぐ、そしてそこを右に曲がります。 |
<駅> | |
Do you need any help with buying your ticket? | 切符を買うお手伝いをしましょうか? |
Where do you want to go? | どちらへ行くのですか? |
Do you know about commuter cards like Suica? | スイカのようなカードを知ってますか? |
The Suica card makes it easy to get around by train. | スイカがあれば、簡単に電車に乗れますよ。 |
Most Japanese people use Suica. | 多くの日本人はスイカを使っていますよ。 |
Most convenience stores accept Suica for payment. | コンビニならたいてい、スイカが支払いに使えます。 |
Are you trying to charge your Suica card? | スイカにチャージしたいのですか? |
Just press this button, then put your card in here. | このボタンを押して、カードをこちらに入れてください。 |
Are you OK? Are you not sure which exit you need? | どうかしましたか? 出口がわからないのですか? |
Can you tell me where you are going? | どちらへ行くのですか? |
You look like you might be lost. | 迷いましたか? |
Let's try to check a map together. | 一緒に地図を見ましょう。 |
The East exit is on the other side of the station. | 東口は駅の反対側です。 |
This is a very confusing station. | この駅はとても複雑です。 |
It might be quickest to ask the station staff. | 駅員さんに聞くのが一番早いかもしれませんね。 |
I'm going to the same exit. Shall we walk together? | 私も同じ出口に行きます。一緒にいきましょうか? |
I am happy to help if I can. | 喜んでお手伝いしますよ。 |
Which line are you taking? | 何線に乗るのですか? |
Which station are you going to? | どの駅に行くのですか? |
I can walk with you there if you want. | よかったら一緒にいきましょうか。 |
You need to change trains at Shibuya. | 渋谷で乗り換えが必要です。 |
What station are you getting off at? | どの駅で降りるのですか? |
The local train stops at every station. | 各駅なら、全ての駅に止まりますよ。 |
This train doesn't stop at that station. | この電車はその駅には止まらないんです。 |
Is there a place where Wi-Fi is available? | wifiが使える場所はありますか? |
Please get in line. | この列にならんでください。 |
<電車の中> | |
Why don’t you take my seat? I’m getting off soon. | この席に座りませんか? 私はすぐに降りますから。 |
Would you like to sit down? | 座りませんか? |
You should take a seat. You have a long way to go. | 座った方がいいですよ、長く乗るのですから。 |
Excuse me, I think you’re in my seat. | すみません、そこは私の席だと思います。 |
My ticket says I’m seat number 24 | 24番が私の席です。 |
Can I see your ticket? | 切符を拝見できますか? |
The unreserved car is this way. | 自由席の車両はこちらです。 |
Do you need help finding your seat? | 席をお探ししましょうか? |
Are you traveling in Japan? | ご旅行ですか? |
Are you here on business? | 仕事できたのですか? |
Are you visiting from overseas? | 海外からいらしたのですか? |
Is this your first time on the Shinkansen? | 新幹線は初めてですか? |
<タクシー> | |
Are you trying to hail a taxi? | タクシーを拾おうとしているのですか? |
This is a hard place to get a taxi. | ここはタクシーをつかまえるのには難しい場所です。 |
It’s easier to get a taxi from the main road. | 大通りなら簡単につかまると思いますよ。 |
Here comes one, why don’t you take it? | 1台来ました。乗ったらいかがですか? |
Please go ahead, I’m not in a rush. | どうぞお先に。私は急いでませんから。 |
The door will open automatically. | ドアは自動です。 |
It closes automatically too. | 自動で閉まりますよ。 |
<空港・フライト> | |
Do you mind if I put my bag here? | 荷物をここにおいてもいいですか? |
You can see Mt. Fuji on the window. | 窓の外に富士山が見えます。 |
Do you need me to call an attendant? | キャビンアテンダントを呼びましょうか? |
This turbulence is bad, isn’t it? | この乱気流はひどいですね。 |
Would you like to use my pen? | 私のペンを使いますか? |
Can I help you with your overhead bag? | 上の荷物を取るのをお手伝いしましょうか? |
Let me get that for you. | 私が取りましょう。 |
I’ll put your bag here. | ここにおきますね。 |
Both the bus and train are convenient. | バスか電車が便利ですよ。 |
If you have a lot of luggage, I recommend the bus. | 荷物が多いならバスがおすすめです。 |
<飲食店> | |
Please take off your shoes here. | ここでは靴を脱いでください。 |
Do you need help with ordering? | 注文をお手伝いしましょうか? |
What kind of Japanese food is your favorite? | どんな日本食が好きですか? |
Is this your first time at an izakaya? | 居酒屋は初めてですか? |
Is there anything you can’t eat? | 食べられないものは、何かありますか? |
Are you OK with raw fish? | 生の魚は大丈夫ですか? |
Do you like spicy foods? | 辛いものは好きですか? |
I think it’s a good dish for foreigners. | 外国の方におすすめの料理だと思います。 |
Do you have food allergies? | 食物アレルギーはありますか? |
Are you a vegetarian? | ベジタリアンですか? |
<駅ビル・デパート> | |
Are you looking for a food court? | フードコートをお探しですか? |
The elevator is over there. | エレベーターはあちらです。 |
What floor? | 何階ですか? |
Can you move back a little? Thanks | 少し下がってもらえますか?ありがとう。 |
Don’t worry, I’ll hold the door open. | 大丈夫、ドアは押さえていますから。 |
After you, please. | お先にどうぞ。 |
The restrooms are over there. | トイレはあちらです。 |
Do you need help finding something? | 何か探しているものがありますか? |
The fitting rooms are over here. | 試着室はこちらです。 |
That stroller looks heavy. | そのベビーカーは重そうですね。 |
Do you need a diaper changing room? | おむつを替える場所が必要ですか? |
<観光地> | |
If it’s alright, shall I take your picture? | よかったら写真を撮りましょうか? |
Please check if it came out OK. | ちゃんと撮れているか念の為確認してください。 |
Is there anything else I can help you with? | 他にお手伝いできることはありますか? |
The next tour starts at 2 PM. | 次のツアーは午後2時に始まります。 |
The ticket counter is over there. | チケット売り場はあちらです。 |
Do you need help with directions? | 道案内が必要ですか? |
本当に使える日常英会話のフレーズ・例文まとめ
英語ネイティブが普段使っている日常英会話のフレーズを知りたい方向けの記事です。英語の例文は60万人以上に登録されているチャンネルSakura Englishの動画の中から特に人気の高い英語フレーズを厳選しています。